雅列斯托王眺望遠方的大海。
自從登基以來,雅列斯托王便為王國殫精竭慮,如今他的身體已經衰弱下來,變得遠比以往羸弱。
雅列斯托王意識到,自己的生命或許快要走到盡頭了。
王國經曆了第二次理性危機的震蕩之後,已經漸漸趨於平靜,邏各斯人將希望寄托於戴爾圖良的航行之上,雅列斯托王卻幾乎不抱任何希望。
因為隻有他和父親亞爾親眼見證了神的離去。
雖然雅列斯托王不認為戴爾圖良能將神找迴來,可他依舊為他們指明了一個方向,並為戴爾圖良的航行祈禱。
此刻,雅列斯托王將雙手合十,默默地誦念禱文。
祈禱過後,雅列斯托王將雙手分了開來,平靜地望著泛起波濤的大海。
不知過了多久,王後來到了雅列斯托王的身邊。
“雅列斯托,該迴去了,祭司們說過,你不能站在這太久。”
在邏各斯王國中,祭司就是醫師,人們也將那些熟稔醫術的祭司們形象地稱之為:巫醫。
麵對王後的勸說,雅列斯托王依然直直地看著大海,半響之後,低聲道:
“或許…我沒有多少天了。”
王後的臉色泛起微微的緊張,說道:
“怎麽會…你不要說這些……”
雅列斯托王擠出一絲微笑,而後繼續道:
“我清楚我自己的情況,而且…我也想知道,人死了以後,究竟要到哪裏去?”
王後沒有作聲,默默地傾聽起來。
眼前的大海蔚藍無比,海底之深邃由不得人來衡量,雅列斯托王望著這大海,他曾經跟隨著父親邁上過一場艱難的跋涉,一場偉大的旅途。
他經曆過海妖鼻祖、經曆過獨角鯨魚、又經曆過宏偉的風暴。
當雅列斯托迴來之後,接過了這王國的王座,而後隨著時過境遷,王國逐漸安定下來,他從那場旅途中迴到了平靜的生活裏。
“世上沒有比邏各斯更好的地方。”
雅列斯托王如此說道。
王後緩緩點頭,顯然是讚成自己丈夫的話語。
“可戴爾圖良依然要離開這裏,要去尋找到神的所在……”
雅列斯托王悵然地說道,自從那次重傷以後,他的肉體便衰弱了,連視力好像也衰弱了,已經望不了很遠的地方了。
王後隻是寬慰著雅列斯托王道:
“雅列斯托,誰都沒法替別人做主。”
雅列斯托王溫和地一笑,平淡道:
“是的,誰都沒法替別人做主。”
接著,他指向遠方,那是戴爾圖良離開的方向,同王後道:
“以前,我讓戴爾圖良到規律園裏做祭司,我讓戴爾圖良參加政事,每逢大事必過問於他,我為他安排了許多的事情,因為我察覺到了他的迷茫。
我希望他明白,世上沒有比邏各斯更好的地方。”
“可惜你最後也沒有做到。”
王後歎了口氣道。
雅列斯托王凝望著波光粼粼的海麵,緩緩點頭道:
“是的,我沒有做到。”
而後,雅列斯托王便一言不發了。
他陷入了沉默之中,就靜靜地站在那裏。
誰也不知道他在想什麽。
過去這麽多年,雅列斯托王用一個個行動在向戴爾圖良表明:邏各斯王國是如此的輝煌;我是多麽地在乎你;這世上沒有比邏各斯更好的地方。
直到戴爾圖良入獄以後,雅列斯托王仍然走入了牢獄裏,決心要赦免他的罪過,不讓他被處死,好讓他永遠都不離開。
隻是,命運總總能讓人事與願違,一切都好像神的安排一樣。
戴爾圖良依舊決心要離開這裏。
雅列斯托王迴憶起那牢獄中的戴爾圖良,也迴憶起審判那一日的場景。
自己一遍遍地想將自己的兄弟留在王國裏。
可是,
是否在自己心底,
內心卻渴望對戴爾圖良說:
你有你的旅程。
在這世上,你要立起你自己的國。
雅列斯托不知道,他審視著自己,覺得人的內心是多麽的複雜,縱使花光一生都不能將其完全了解。
“多略呢?”
良久後,雅列斯托王打破了沉默,向王後問道。
多略是雅列斯托王的長子,也是未來的王位繼承人。
自從受了重傷以後,日漸疲倦的雅列斯托王逐漸減少了對王國的掌控,開始讓自己的長子多略來輔佐政事。
後者也在這三十年間一步步熟悉王國的運轉,時至今日,已經能獨立處理不少的政事,雅列斯托王對這位長子很是欣慰。
“他大概去了規律園。”
王後迴答道,
“你要迴去了嗎?”
“是的,帶我迴王宮吧。”
雅列斯托王如此說道,一陣涼風吹來,他打了個哆嗦,孱弱的身體沒有站穩,險些摔了一下,還好王後即使扶住了他。
“我快要死了。人死了會去哪?”
雅列斯托下意識地呢喃道。
聽著這話,王後沒來由地覺得感傷。
“我是在高山之巔找到父親的,他離世前靠著那顆主種下的樹,估計…估計人死之後,靈魂會去向那裏。”
……………………………………
……………………………………
安提農說出了一個大膽而危險的提議。
這位年青祭司打算先假意皈依眾神,以此讓接下來的旅途暢通無阻,而等到邏各斯人找到賦予理性的神之中,就立刻將眾神們從信仰中拋棄。
“戴爾圖良,我們隻有這個辦法了。”
安提農的聲音低沉中帶著一絲瘋狂的急躁,
“我們和眾神並不對等,祂們的神力是何其的雄偉,於此受其折磨,倒不如先暫時皈依,等我們…等我們尋到神之後……”
戴爾圖良將安提農推開了。
安提農詫異地看著戴爾圖良。
“不可能,安提農!”
戴爾圖良直直地看著安提農,緩緩地說道:
“我們無法承擔欺騙眾神的後果。”
安提農急躁地說道:
“可我們隻能試一試,我們如此渺小,若不行欺騙之事,我們又如何能承受住眾神的磨難?”
戴爾圖良歎了一口氣,沉默了片刻。
安提農急切地看著他,期望一個點頭,一個同意。
“安提農,你說的固然有道理。”
“可是…”
“你有沒有想過,我們這一代人可能找不到神,到了那天,隻能將尋找神的使命交給我們的子孫。”
自從登基以來,雅列斯托王便為王國殫精竭慮,如今他的身體已經衰弱下來,變得遠比以往羸弱。
雅列斯托王意識到,自己的生命或許快要走到盡頭了。
王國經曆了第二次理性危機的震蕩之後,已經漸漸趨於平靜,邏各斯人將希望寄托於戴爾圖良的航行之上,雅列斯托王卻幾乎不抱任何希望。
因為隻有他和父親亞爾親眼見證了神的離去。
雖然雅列斯托王不認為戴爾圖良能將神找迴來,可他依舊為他們指明了一個方向,並為戴爾圖良的航行祈禱。
此刻,雅列斯托王將雙手合十,默默地誦念禱文。
祈禱過後,雅列斯托王將雙手分了開來,平靜地望著泛起波濤的大海。
不知過了多久,王後來到了雅列斯托王的身邊。
“雅列斯托,該迴去了,祭司們說過,你不能站在這太久。”
在邏各斯王國中,祭司就是醫師,人們也將那些熟稔醫術的祭司們形象地稱之為:巫醫。
麵對王後的勸說,雅列斯托王依然直直地看著大海,半響之後,低聲道:
“或許…我沒有多少天了。”
王後的臉色泛起微微的緊張,說道:
“怎麽會…你不要說這些……”
雅列斯托王擠出一絲微笑,而後繼續道:
“我清楚我自己的情況,而且…我也想知道,人死了以後,究竟要到哪裏去?”
王後沒有作聲,默默地傾聽起來。
眼前的大海蔚藍無比,海底之深邃由不得人來衡量,雅列斯托王望著這大海,他曾經跟隨著父親邁上過一場艱難的跋涉,一場偉大的旅途。
他經曆過海妖鼻祖、經曆過獨角鯨魚、又經曆過宏偉的風暴。
當雅列斯托迴來之後,接過了這王國的王座,而後隨著時過境遷,王國逐漸安定下來,他從那場旅途中迴到了平靜的生活裏。
“世上沒有比邏各斯更好的地方。”
雅列斯托王如此說道。
王後緩緩點頭,顯然是讚成自己丈夫的話語。
“可戴爾圖良依然要離開這裏,要去尋找到神的所在……”
雅列斯托王悵然地說道,自從那次重傷以後,他的肉體便衰弱了,連視力好像也衰弱了,已經望不了很遠的地方了。
王後隻是寬慰著雅列斯托王道:
“雅列斯托,誰都沒法替別人做主。”
雅列斯托王溫和地一笑,平淡道:
“是的,誰都沒法替別人做主。”
接著,他指向遠方,那是戴爾圖良離開的方向,同王後道:
“以前,我讓戴爾圖良到規律園裏做祭司,我讓戴爾圖良參加政事,每逢大事必過問於他,我為他安排了許多的事情,因為我察覺到了他的迷茫。
我希望他明白,世上沒有比邏各斯更好的地方。”
“可惜你最後也沒有做到。”
王後歎了口氣道。
雅列斯托王凝望著波光粼粼的海麵,緩緩點頭道:
“是的,我沒有做到。”
而後,雅列斯托王便一言不發了。
他陷入了沉默之中,就靜靜地站在那裏。
誰也不知道他在想什麽。
過去這麽多年,雅列斯托王用一個個行動在向戴爾圖良表明:邏各斯王國是如此的輝煌;我是多麽地在乎你;這世上沒有比邏各斯更好的地方。
直到戴爾圖良入獄以後,雅列斯托王仍然走入了牢獄裏,決心要赦免他的罪過,不讓他被處死,好讓他永遠都不離開。
隻是,命運總總能讓人事與願違,一切都好像神的安排一樣。
戴爾圖良依舊決心要離開這裏。
雅列斯托王迴憶起那牢獄中的戴爾圖良,也迴憶起審判那一日的場景。
自己一遍遍地想將自己的兄弟留在王國裏。
可是,
是否在自己心底,
內心卻渴望對戴爾圖良說:
你有你的旅程。
在這世上,你要立起你自己的國。
雅列斯托不知道,他審視著自己,覺得人的內心是多麽的複雜,縱使花光一生都不能將其完全了解。
“多略呢?”
良久後,雅列斯托王打破了沉默,向王後問道。
多略是雅列斯托王的長子,也是未來的王位繼承人。
自從受了重傷以後,日漸疲倦的雅列斯托王逐漸減少了對王國的掌控,開始讓自己的長子多略來輔佐政事。
後者也在這三十年間一步步熟悉王國的運轉,時至今日,已經能獨立處理不少的政事,雅列斯托王對這位長子很是欣慰。
“他大概去了規律園。”
王後迴答道,
“你要迴去了嗎?”
“是的,帶我迴王宮吧。”
雅列斯托王如此說道,一陣涼風吹來,他打了個哆嗦,孱弱的身體沒有站穩,險些摔了一下,還好王後即使扶住了他。
“我快要死了。人死了會去哪?”
雅列斯托下意識地呢喃道。
聽著這話,王後沒來由地覺得感傷。
“我是在高山之巔找到父親的,他離世前靠著那顆主種下的樹,估計…估計人死之後,靈魂會去向那裏。”
……………………………………
……………………………………
安提農說出了一個大膽而危險的提議。
這位年青祭司打算先假意皈依眾神,以此讓接下來的旅途暢通無阻,而等到邏各斯人找到賦予理性的神之中,就立刻將眾神們從信仰中拋棄。
“戴爾圖良,我們隻有這個辦法了。”
安提農的聲音低沉中帶著一絲瘋狂的急躁,
“我們和眾神並不對等,祂們的神力是何其的雄偉,於此受其折磨,倒不如先暫時皈依,等我們…等我們尋到神之後……”
戴爾圖良將安提農推開了。
安提農詫異地看著戴爾圖良。
“不可能,安提農!”
戴爾圖良直直地看著安提農,緩緩地說道:
“我們無法承擔欺騙眾神的後果。”
安提農急躁地說道:
“可我們隻能試一試,我們如此渺小,若不行欺騙之事,我們又如何能承受住眾神的磨難?”
戴爾圖良歎了一口氣,沉默了片刻。
安提農急切地看著他,期望一個點頭,一個同意。
“安提農,你說的固然有道理。”
“可是…”
“你有沒有想過,我們這一代人可能找不到神,到了那天,隻能將尋找神的使命交給我們的子孫。”